23July2018

Uruguay | Blood farm “Biomega SA” | Blood mares

[Translate to English:]

[Translate to English:] Gauchos treiben Blutstuten zu einer Weide.

Near the Biomega blood farm, a group of 300 mares is moved by two gauchos on horseback on a stony gravel road. They are on the way to a nearby pasture. The horses’ condition is variable: some look healthy, on first glance, and have an adequate body weight, while others are extremely emaciated. The horses have neglected hooves, some with cracks, and…

read more
23July2018

Argentina | Province of Buenos Aires | Blood farm “Syntex SA” | Blood extraction

[Translate to English:]

[Translate to English:] Ein Arbeiter fesselt eine Stute an die Seitenwand der Fixierbox.

From 8:15 until 10:30, more than 200 pregnant mares go through the blood extraction procedure. They are moved through the raceways and into the restraint boxes by brute force. The mares are hit with iron hooks, including on their heads, and poked in sensitive body parts. Wooden sticks are also used. Once they are inside the restraint box, the…

read more
23July2018

Uruguay | Cerro Largo | Blood farm “Biomega SA” | Blood extraction

[Translate to English:]

[Translate to English:] Ein Arbeiter zieht mit der linken Hand den Schweif zur Seite, um die empfindlichen Genitalien gezielter treffen zu können.

The blood extraction starts at 8:15 in the morning. Blood is taken for 6 to 13.5 minutes from the pregnant mares. The handling by the employees is extremely unprofessional and cruel. Different objects are used to force the horses into the restraint boxes: long wooden sticks, short pointed sticks, ropes and rubber strings. The mares are…

read more
04July2017

Uruguay | San José | Estancia “La Paloma” | Blood farms for hormone production

[Translate to English:]

[Translate to English:] Sehr dünne Fuchsstute, die neben einer anderen mit ihrem neugeborenen Fohlen steht.

In the afternoon, we drive to the estancia “La Paloma” of blood farmer Roberto Mailhos. We only see very few horses on the pastures next to the access road, where we saw more than 200 horses on our visit last year. Close to the estancia, we observe a mare standing next to her new-born foal that is lying in the grass. Besides them, there is a very…

read more
04July2017

Uruguay | Salto | Interview with a former employee | Blood farms for hormone production

[Translate to English:]

[Translate to English:] Im Gespräch mit einem Tierarzt, der Anfang der 80er Jahre in einer Blutfarm gearbeitet hat.

 

 

We meet Martin Sanchez (name changed), a veterinarian who worked on a blood farm in the early eighties. The name of the company, which does not exist anymore, was Capo SA. He first worked on their farm in Uruguay and later in Argentina. His duty was to check the condition of the horses and to treat injuries which happened when they fought. He…

read more
04July2017

Uruguay | Cerro Largo | Estancia “San Miguel” | Blood farms for hormone production

[Translate to English:]

[Translate to English:] Eine Stute ist extrem lahm auf beiden Hinterbeinen und kann kaum gehen.

 

 

In the late afternoon, we arrive at the estancia “San Miguel”, which is only 7 km away from the pine forest pasture. According to our information, this is where the mares are covered in spring (September). When approaching the farm, we observe two horses on a pasture, about 200 m before the entrance. One of them is lying on the ground. When the…

read more
04July2017

Uruguay | Cerro Largo | Forest pastures | Blood farms for hormone

[Translate to English:]

[Translate to English:] Pferdeschädel und frische Pferdeäpfel auf einer Waldweide.

 

 

At noon, we drive to the pine plantation where the blood farmer keeps a part of his mares, about 40 km away from the blood farm. We do not see any horses, but the pasture is very large and we only inspect about one-tenth of the pine plantation. We find many fresh horse droppings, what confirms that horses have been grazing here recently. On…

read more
04July2017

Uruguay | Cerro Largo | Blood farms for hormone production

[Translate to English:]

[Translate to English:] Stark ausgemergeltes Pferd in der Nähe der Blutfarm.

 

 

At 9:00 in the morning, we return to the blood farm to see if the group of 200 mares has arrived during the night, which is not the case, so we decide to look for them around the area. Driving from the blood farm to the stud farm, we observe a group of four horses on land which belongs to the blood farmer, according to the neighbour we talked…

read more
04July2017

Uruguay | Cerro Largo | Forest pastures | Blood farms for hormone production

[Translate to English:]

[Translate to English:] Gauchos treiben die Stuten von den Waldweiden zur Blutfarm.

 

 

At 14:00 we drive to the forest pastures where the blood farmer keeps mares according to his neighbour. Just a few kilometres before arriving at the place, three gauchos and a herd of about 200 horses cross our way. As we find out later, these are blood mares that are taken from a forest pasture to the blood farm. We follow them for a while and…

read more